Non, je ne regrette rien Lyrics: Non, rien de rien / Non, je ne regrette rien / Ni le bien, qu'on m'a fait / Ni le mal, tout ça m'est bien Ă©gal ! Oh no, there’s nothing at all**. Oh non je ne regrette rien. Oh no, I regret nothing**. Wenn ich ihre Haut verließ –. When I left her skin. der FrĂŒhling blutet in Paris. Spring bleeds in Paris. Ein FlĂŒstern fiel mir in den Schoß. A whisper fell into my lap. Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, Heaven sighs And though I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak Angels sing from above Every day words Seem to turn into love songs Give your heart and Provided to YouTube by Zebralution GmbHNon, je ne regrette rien (Remastered) · Édith PiafThe Very Best Of℗ 1961 Columbia C 21 725Released on: 2020-10-31Compo No regrets. No tears goodbye. Don't want you back. We'd only cry again. Say goodbye again. The hours that were yours, echo like empty rooms. But the thoughts we used to share. Now I keep alone. I Vay Tiền Nhanh Chỉ Cáș§n Cmnd. Vertaling van: Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien Nee, helemaal nergens van nee, ik heb nergens spijt van Noch van het goede wat me is overkomen, noch van het slechte Dat alles is me om het even Nee, helemaal nergens van nee, ik heb nergens spijt van Dat is afgehandeld, uit de weg geruimd, vergeten Ik trek me het verleden niet aan. Met al m'n herinneringen heb ik het vuur aangestoken, onder mijn verdriet en mijn vreugde Ik heb geen behoefte meer aan hen beiden, 'k heb mijn geliefden de deur uitgezet met hun emoties die mij beroeren Voor altijd uit de weg geruimd, ik begin weer van voor af aan Nee, helemaal nergens van nee, ik heb nergens spijt van Noch van het goede wat me is overkomen, noch van het slechte Dat alles is me om het even Nee, helemaal nergens van nee, ik heb nergens spijt van Want mijn leven, want mijn plezier beginnen vanaf vandaag met jou... Teksty Chanter, chanter pour se dessiner un monde C'est pas si loin le temps oĂč je m'en allais Errer pour sentir les mĂ©lodies qui m'inondaient d'espoir Je chantais pour oublier Tapi dans l'ombre, tu me regardes dans les yeux Me prends par la main et me souris enfin D'un geste tu m'apaises et me rĂ©chauffes un peu Je suis bien mais est-ce vraiment ce que je veux? Qu'est-ce que j'ai fait? OĂč je vais? Ce poĂšme est un adieu Ă  ce que j'Ă©tais Pourquoi moi? Je ne sais pas Quel est ce monde oĂč tu m'emmĂšnes Et je revois le cours de ma vie Je crains que rien ne soit plus pareil Et je ne regrette rien, non, je ne regrette rien Pleurer, pleurer mes amis, mes illusions PurifiĂ©s derriĂšre les murs d'une prison DorĂ©e mais garder l'envie, vivre ma passion Qui sĂ©pare un Ă©cran de tĂ©lĂ©vision Sorti de l'ombre, je te regarde dans les yeux Et je te sens si fragile dans ton chĂąteau d'argile D'un geste, tu me nargues et disparais un peu Ainsi soit-il car c'est vraiment ce que je veux Qu'est-ce que j'ai fait? OĂč je vais? Ce poĂšme est un adieu Ă  ce que j'Ă©tais Pourquoi moi? Je ne sais pas Quel est ce monde oĂč tu m'emmĂšnes Et je revois le cours de ma vie Je crains que rien ne soit plus pareil Et je ne regrette rien Oh mais qu'est-ce qu'il m'arrive? Je dĂ©rive et ce poĂšme est un adieu Ă  ce que j'Ă©tais Pourquoi moi? Je ne sais pas Quel est ce monde oĂč tu m'emmĂšnes Et je revois le cours de ma vie Je crains que rien ne soit plus pareil Mais je ne regrette rien, non, je ne regrette rien Non, je ne regrette rien Non, je ne regrette rien Non, je ne regrette rien Qu'est-ce que j'ai fait? OĂč je vais? Ce poĂšme est un adieu Ă  ce que j'Ă©tais Pourquoi moi? Je ne sais pas Quel est ce monde oĂč tu m'emmĂšnes Et je revois le cours de ma vie Je crains que rien ne soit plus pareil Mais je ne regrette rien, non, je ne regrette rien Amel Amara Yasmina Bachir, Baccour Bachir, Jerome Dufour Sebag Peermusic Publishing ï»żtƂumaczenie na polskipolski/francuski A A Nie, nie ĆŒaƂuję nic Nie, nic a nic, Nie, nie ĆŒaƂuję nic. Ni dobra ktĂłre mi zrobiono Ni zƂa; wszystko mi jedno!Nie, nic a nic, Nie, nie ĆŒaƂuję nic. To jest zapƂacone, zmiecione, zapomniane. Na przeszƂoƛć gwiĆŒdĆŒÄ™!Moimi wspomnieniami ZapaliƂam ogieƄ. Me smutki, me przyjemnoƛci, Nie potrzebuję juĆŒ ich!MiƂoƛci zmiecione, I wszytkie ich wzruszenia, Na zawsze zmiecione. Zaczynam od nic a nic, Nie, nie ĆŒaƂuję nic. Ni dobra ktĂłre mi zrobiono Ni zƂa; wszystko mi jedno!Nie, nic a nic, Nie, nie ĆŒaƂuję nic. Bo ĆŒycie me, bo radoƛci me, Dziƛ, to zaczyna się z tobą. Autor tƂumaczenia poprosiƂ o to, ĆŒe chętnie przyjmie poprawki, sugestie itp. dotyczące znasz biegle oba języki, pozostaw swĂłj komentarz. francuski francuskifrancuski Non, je ne regrette rien Song Overview Edith Piaf’s “Non, Je Ne regrette Rien” is her second most famous song. The meaning of “Non, Je Ne Regrette Rien is “No, I don’t regret anything” or “No, I don’t have any regrets”. The song was written by composed by Charles Dumont and Michel Vaucaire in 1956 but wasn’t recorded by Piaf until 1960. The song is seen as her last great work as she passed away three years later. Towards the bottom of this post we’ve included both the complete French and English song lyrics as well as ways to listen to the song on YouTube and Spotify. The song’s lyrics convey a strong message of optimism. Piaf sings that she does not have any regrets and has let go of all things that happened to her – both good and bad. The message is very positive: She expresses that she’s starting new today from zero and that her life and joys start with you! After learning the lyrics to song, you can discover the following famous French songs: La Vie en Rose (Edith Piaf), C’est Si Bon (Yves Montant), Les Champs ÉlysĂ©es (Joe Dassin) and Ne Me Quitte Pas (Jacques Brel). Grammatical analysis Je ne regrette rien The word ‘rien’ means nothing or anything. The French usually use ‘ne
pas’ in for negation. For example, ‘je ne mange pas’ means ‘I am not eating’. However, when rien replaces pas, the meaning changes. ‘Je ne mange rien’ means ‘I don’t eat anything’. Hence, in the lyrics, ‘Je ne regrette rien’ means both ‘I don’t regret anything’ and ‘I’m not sorry about anything’. Je me fous du passĂ© Je me fous du passĂ© translates to ‘I don’t care about the past’. The verb ‘foutre’ is slang and can replace faire (to make, do). ‘Qu’est-ce que tu fous?’ is slang for ‘What are you doing’. In the reflexive form, ‘se foutre de + noun’ means to not care about. For example, ‘Je me fous de cette situation’ would translate to ‘I don’t care about this situation. Tout ça m’est bien Ă©gal The translation of ‘tout ça m’est bien Ă©gal’ is all or everything is okay for me. The expression ‘ ça m’est bien Ă©gal ‘ translates to ‘I don’t mind’, ‘It doesn’t matter’ and ‘It’s all the same to me’. By adding the word ‘tout’, Piaf is expressing that everything is fine with her. Speed up your learning with the right audio course My friend, Camille, at has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until Monday, August 8th. Click here to learn more! Je n’ai plus besoin d’eux! The phrase, ‘Je n’ai plus besoin d’eux!’ is a bit complicated. Piaf is combing the phrase ‘avoir besoin de‘, which means to need with a special negation. The special negation is ne
plus, which means anymore. For example, ‘je ne mange plus’ means ‘I don’t eat anymore’ or ‘I’m no longer eating’. Hence, Je n’ai plus besoin d’eux translates to ‘I no longer need them’. Non, Je ne Regrette Rien Lyrics and translation Non, rien de rienNon, je ne regrette rienNi le bien qu’on m’a faitNi le mal; tout ça m’est bien Ă©gal! No, nothing of nothingNo, I don’t regret anythingNeither the good things people have done to meNor the bad things, it’s all the same to me. Non, rien de rienNon, je ne regrette rienC’est payĂ©, balayĂ©, oubliĂ©Je me fous du passĂ©! No, nothing of nothingNo! I don’t regret anythingIt’s paid for, swept away, forgotten,I don’t care about the past! Avec mes souvenirsJ’ai allumĂ© le feuMes chagrins, mes plaisirsJe n’ai plus besoin d’eux! With my memoriesI lit up the fireMy troubles, my pleasuresI don’t need them anymore! BalayĂ©s les amoursEt tous leurs trĂ©molosBalayĂ©s pour toujoursJe repars Ă  zĂ©ro The lovers are all swept awayAnd all of their dramaSwept away foreverI start again from zero Non, rien de rienNon, je ne regrette rienNi le bien qu’on m’a faitNi le mal; tout ça m’est bien Ă©gal! No, nothing of nothingNo, I don’t regret anythingNeither the good things people have done to meNor the bad things, it’s all the same to me. Non, rien de rienNon, je ne regrette rienCar ma vie, car mes joiesAujourd’hui, ça commence avec toi! No, nothing of nothingNo, I don’t regret anythingBecause my life, because my joysToday that starts with you! Listen to Non, Je Ne Regrette Rien on YouTube & Spotify YouTube The following is a YouTube video of Non, Je Ne Regrette Rien. Listen and follow along with the French and English lyrics above! Spotify You can also listen here if you have an account on Spotify: Discover more: C’est Si BonNe Me Quitte PasTop 20 French songs of all timeLa Vie en RoseLa MarseillaiseTop 12 Songs for Learning French More resources: Edith Piaf – Wikipedia pageNon, Je Ne Regrette Rien – Wikipedia page Author Recent Posts David Issokson is a lifelong language enthusiast. His head is swimming with words and sounds as he speaks over six languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private online lessons. When procrastinating working on his site, David enjoys his time skiing and hiking in Teton Valley, Idaho. NON, JE NE REGRETTE RIEN. Non, Rien de rien NON, JE NE REGRETTE RIEN. Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien Ă©gal Non, Rien de rien NON, JE NE REGRETTE RIEN. C'est payĂ©, balayĂ©, oubliĂ© Je me fous du passĂ© ! Avec mes sourvenirs J'ai allumĂ© le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux BalayĂ©es les amours Avec leurs trĂ©molos BalayĂ©s pour toujours Je repars Ă  zĂ©ro Non, Rien de rien NON, JE NE REGRETTE RIEN. Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien Ă©gal Non, Rien de rien NON, JE NE REGRETTE RIEN. Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi !

tekst je ne regrette rien